Notre équipe

L'EXCELLENCE 

Chaque intervention de conservation-restauration est singulière et requiert une prise en charge spécifiquement adaptée à une œuvre ou un site patrimonial, de sorte qu’en soit préservé l’authenticité et l’originalité. Dans le respect rigoureux de notre déontologie, l’équipe de L’Atelier du Patrimoine, constituée de conservateur-restaurateurs diplômés, élabore et prodigue des traitements conservatoires préventifs et curatifs dans les plus hauts standards de qualité à un large éventail d’œuvres de toute époque. Ces interventions visent à prévenir, ou à mettre un terme et à réparer les altérations et les détériorations qui menacent la pérennité du trésor de nos collections et de nos sites patrimoniaux. Nous adaptons nos propositions de traitement selon les besoins et les exigences de nos clients, privés ou institutionnels et ce, dans un constant souci du respect des échéanciers.

Notre savoir-faire peut se réclamer du meilleur de l'enseignement européen, celui des héritiers et disciples d'Émile Rostain, Yves Lepavec et Jacques Joyerot ainsi que des Italiens Paolo et Laura Mora, tous inconditionnellement dévolus à l'excellence dans notre domaine. Issus de cette prestigieuse lignée dans la tradition des ateliers du Louvre et de l'Instituto Centrale per il Restauro, nos formateurs sont à la tête des meilleurs ateliers parisiens où ils oeuvrent pour les Musées de France autant qu'à l'international. Ces maitres nous soutiennent d'ailleurs encore aujourd'hui. 

Notre expertise, d’abord acquise dans les ateliers privés de nos formateurs, dans les musées français et sur de nombreux chantiers européens, est aujourd’hui dignement mise en valeur au Canada où elle n’a de cesse de se développer, toujours suivant notre mission de préserver notre magnifique patrimoine avec excellence. 


©L'Atelier du Patrimoine 

English below

Each conservation- restoration is unique and requires a care specifically adapted to the work of art or heritage site, so that its authenticity and originality is preserved. In strict compliance with our ethics, L'Atelier du Patrimoine team, made up of qualified conservators-restorers, elaborates and provides preventive and curative conservation treatments in the highest quality standards for a whole range of works of art from all eras. These targeted interventions prevent, or stop and repair the alterations and deteriorations that threaten the sustainability of the treasures of our collections and our heritage sites. We adapt our treatment proposals according to the needs and requirements of our clients, private or institutional, with a constant concern for meeting deadlines.

Our know-howcan can claim the best of European education, that of the heirs and disciples of Émile Rostain, Yves Lepavec and Jacques Joyerot as well as the Italians Paolo and Laura Mora, all unconditionally devoted to excellence in our field. Coming from this prestigious line in the tradition of the workshops of the Louvre and the Instituto Centrale per il Restauro, our mentors are at the head of the best Parisian workshops where they work for Les Musées de France as well as internationally. These masters still support us today.

Our expertise first acquired in the private workshops, in French museums and on many European construction sites, continues to develop in Canada, always following our mission to preserve our magnificent heritage with excellence.

© L'Atelier du Patrimoine 

Link

Code déontologique et Guide du practicien 

Link

Accréditation  Association canadienne des restaurateurs professionnels

Crédit photo : Jean-Jacques Ringuette, artiste photographe 

https://www.jeanjacquesringuette.com/ 

Ann  Marlène Gagnon

Conservatrice-Restauratrice accréditée CAPC-ACRP

Praticienne/chercheure et conservatrice-restauratrice du patrimoine, accréditée au niveau national, Ann Marlène Gagnon est gestionnaire et chef d’atelier au sein de l’entreprise qu’elle a fondée à son retour d’Europe.

 

Après avoir obtenu un Baccalauréat en arts visuels et histoire de l’art à l’Université Laval de Québec elle s’installe dix ans à Paris où elle complète notamment un Mastère européen de niveau 1 en conservation-restauration du patrimoine avec spécialisation en peintures, puis elle effectue une recherche post-mastère en nébulisation à ultrasons. Rapidement recrutée par ses maîtres de stages, elle entreprend alors sa carrière au sein de différents ateliers parisiens, musées français et divers chantiers en peintures murales et restauration de fresques.

De retour au Canada, elle fonde en 2016 L’Atelier du Patrimoine, une entreprise actuellement en pleine croissance, basée à Saint-Stanislas-de-Champlain en Mauricie. Sa vaste expertise se rapporte à la conservation-restauration des peintures de toute nature et de toute époque, ainsi qu’aux œuvres sur papier ou encore aux encadrements et dorures. Continuellement animée par la passion de la recherche et de son métier, elle a développé un large éventail de compétences et de connaissances en regard des techniques et des matériaux, de leurs propriétés chimiques et de leur comportement diachronique. Son atelier répond ainsi à des demandes diverses de plus en plus importantes relevant de nombreux champs de spécialisation, pour une clientèle privée et institutionnelle au Québec, en Ontario et à l’international.

Depuis 2020, épaulée par une équipe élargie de spécialistes du domaine, elle offre désormais des services d’expertise et prend en charge la restauration de chantiers patrimoniaux.

Également conférencière et formatrice, Ann Marlène Gagnon s’efforce de transmettre aux artistes, collectionneurs, encadreurs et galeristes, une meilleure connaissance des matériaux qu’ils utilisent en création et de leur juste mise en œuvre en vue d’éviter les problèmes de conservation qui trop souvent affectent les œuvres prématurément.


Depuis 2021, parallèlement à sa carrière entrepreneuriale, Ann Marlène est doctorante à l’Université du Québec à Montréal (UQAM) au programme de muséologie, médiation et patrimoine. Elle mène, avec un enthousiasme communicatif, une réflexion très ciblée sur l’actuelle et nécessaire mutation du paradigme de la conservation-restauration qu’est l’authenticité, en regard des importants défis que pose le collectionnement institutionnel de l’art contemporain. Cette quête intellectuelle l’enrichit et colore son approche professionnelle ainsi que celle de ses collègues qui l’appuient activement dans cette démarche.

English below

Practitioner/researcher and nationally accredited heritage conservator-restorer, Ann Marlène Gagnon is a manager and workshop manager in the company she founded after her return from Europe.

After obtaining a Bachelor's degree in visual arts and art history at Université Laval in Quebec, she settled in Paris for ten years where she notably completed a level 1 European Master's degree in heritage conservation-restoration with a specialization in paintings, she then did a post-master's research on ultrasonic nebulization. Quickly recruited by her internship supervisors, she began her career in various Parisian workshops, French museums and various mural painting and fresco restoration projects.

Back in Canada, she founded L’Atelier du Patrimoine in 2016, a company currently in full growth, based in Saint-Stanislas-de-Champlain in Mauricie. Her vast expertise is related to the conservation-restoration of paintings of all kinds and from all periods, as well as works on paper or even framing and gilding. Continually driven by a passion for research and by her profession, she has developed a wide range of skills and knowledge with regard to techniques and materials, their chemical properties and their diachronic behavior. Her workshop thus responds to various increasingly important requests in many fields of specialization, for private and institutional clients in Quebec, Ontario and internationally.

Since 2020, supported by an expanded team of specialists in the field, it now offers expert services and takes charge of the restoration of heritage sites.

Also a lecturer and trainer, Ann Marlène Gagnon strives to provide artists, collectors, framers and gallery owners with a better knowledge of the materials they use in creation and their proper implementation in order to avoid conservation problems that too often affect works prematurely.


Since 2021, in parallel with her entrepreneurial career, Ann Marlène has been a doctoral student at the University of Quebec in Montreal (UQAM) in the museology, mediation and heritage program. She leads, with communicative enthusiasm, a very targeted reflection on the current and necessary change in the paradigm of conservation-restoration that is authenticity, in view of the significant challenges posed by the institutional collection of contemporary art. This intellectual quest enriches and colors her professional approach as well as her colleagues who actively support her in this process.

Crédit photo : Jean-Jacques Ringuette, artiste photographe 

https://www.jeanjacquesringuette.com/ 

Lucile Berthelot

Conservatrice-Restauratrice émergente.

Conservatrice-restauratrice du Patrimoine, diplômée à Paris avec spécialisation en peinture de chevalet, Lucile cumule de nombreuses expériences européennes dans divers ateliers et institutions ainsi qu’au sein de prestigieux chantiers patrimoniaux. En mai 2022, elle rejoint l’équipe de l’Atelier du Patrimoine où elle participe désormais activement aux mandats de restauration et de recherche, en ateliers et sur les sites de chantier. Ses remarquables qualités professionnelles lui valent d’agir, depuis mai 2023, à titre de première assistante d’Ann Marlène Gagnon, gestionnaire et restauratrice en chef de l’atelier. 

 

Soucieuse de son perfectionnement, Lucile poursuit une recherche scientifique sur la photo-dégradation des objets culturels et la stabilité photochimique des matériaux de conservation, sujet devant faire l’objet d’un article scientifique à paraître en collaboration avec Julio Del Hoyo du centre LANBOZ-Laboratory for Analysis and Non-Destructive Testing of Historical Objects, de Cracovie.

 

En plus de la peinture de chevalet, son expertise concerne la conservation-restauration des peintures murales et fresques de toute époque, sur tout support, ainsi que la restauration des cadres et des dorures. Ayant aussi une formation de peintre copiste, elle entretient également une pratique en création.

 

Attentive à promouvoir la profession de conservateur-restaurateur, Lucile est membre active de l’Association canadienne pour la conservation et la restauration des biens culturels (ACCR), où elle agit à titre de responsable des séries d’entrevues du CRÉ (Comité des Restaurateurs Émergents). Parfaitement bilingue, elle effectue des mandats de traduction pour son association professionnelle ainsi que pour le Journal of the American Institute for Conservation (JAIC).

English below

Conservator-restorer of heritage, graduated in Paris with a specialization in easel painting, Lucile combines many European experiences in various workshops and institutions as well as within prestigious heritage sites. In May 2022, she joined the Atelier du Patrimoine team where she now actively participates in restoration and research mandates, in workshops and on construction sites. Her remarkable professional skills have enabled her to act, since May 2023, as first assistant to Ann Marlène Gagnon, manager and head restorer of the workshop.

Mindful about her professional development, Lucile is pursuing a scientific research on the photo-degradation of cultural objects and the photochemical stability of conservation materials, a study to be the subject of a scientific article which will be published in collaboration with Julio Del Hoyo from the LANBOZ- Laboratory for Analysis and Non-Destructive Testing of Historical Objects, Krakow.

In addition to easel painting, her expertise concerns the conservation-restoration of wall paintings and frescoes from all periods, on any medium, as well as the restoration of frames and gilding. Having also being trained as a copyist painter, she also maintains a creative practice.

Attentive to promoting the profession of conservator-restorer, Lucile is an active member of the Canadian Association for the Conservation and Restoration of Cultural Property (CAC), where she is responsible for the series of interviews with the ECC (Emerging conservator committee). Perfectly bilingual, she carries out translation assignments for her professional association as well as for the Journal of the American Institute for Conservation (JAIC).

De plus... 

*En fonction des mandats et des échéanciers, notre équipe permanente fait appel à ses partenaires conservateurs-restaurateurs contractuels.

**L'Atelier du Patrimoine, reconnaissant l'importance de la transmission du savoir et de son expertise acquise, accueille sur étude de dossier, 

des étudiants de niveau universitaire en conservation-restauration du patrimoine pour un stage de fin d'étude. 

English below

*Depending on mandates and deadlines, our permanent team calls on its contractual conservator-restorer partners.


**L'Atelier du Patrimoine, recognizing the importance of the transmission of knowledge and its acquired expertise, welcomes, on file review, university level students in heritage conservation-restoration program for an end-of-study internship.

Crédit photo : Jean-Jacques Ringuette, artiste photographe 

https://www.jeanjacquesringuette.com/ 

Jean-Jacques Ringuette

Artiste photographe remarquable, ses œuvres ont été présentées en Europe, aux États-Unis, au Canada et au Québec et font partie de prestigieuses collections dont notamment la collection permanente du Musée National des Beaux-arts du Québec (MNBAQ). Parallèlement à une carrière solo, il œuvre également en duo depuis 2015 avec l’artiste Evergon sous la dénomination des Chromogenic Curmudgeons — Les Grincheux Chromogènes (Evergon–Ringuette).

 

Praticien aguerri, il cumule également de nombreuses années d’expérience en documentation d’œuvres d’art pour plusieurs artistes et galeries de renom en art contemporain. Depuis 2020, il apporte ponctuellement son expertise à L’Atelier du Patrimoine pour des mandats d’infographie ou pour documenter les œuvres venues en restauration, nous permettant de fournir sur demande à nos clients des fichiers de très haute résolution pouvant servir à la préparation de catalogues d’exposition ou pour fins d’inventaire.

English below

A remarkable photographer, his works have been presented in Europe, the United States, Canada and Quebec and are part of numerous private collections, as well as the permanent collection of the Musée National des Beaux-arts du Québec (MNBAQ). Alongside a solo career, he has also been working as a duo since 2015 with the artist Evergon under the name of the Chromogenic Curmudgeons — Les Grincheux Chromogènes (Evergon–Ringuette).


Seasoned practitioner, he also has many years of experience in documenting works of art for several renowned artists and galleries in contemporary art. Since 2020, he has punctually brought his expertise to L'Atelier du Patrimoine for computer graphics mandates or to document the works that have been restored, allowing us to provide our clients on request with very high-resolution files that can be used to prepare exhibition catalogs or for inventory purposes.

Crédit photo : Jean-Jacques Ringuette, artiste photographe 

https://www.jeanjacquesringuette.com/ 

Pierre Ringuette

Artiste enseignant et chercheur universitaire, aujourd’hui retraité de l’École des arts visuels de l’université Laval, Pierre Ringuette agit à titre de consultant/sénior comme conseiller en regard du contenu et de la qualité de l’ensemble des activités professionnelles de l’Atelier du Patrimoine.

Ses connaissances en art, la justesse de son jugement, la pertinence de ses analyses autant que sa dextérité singulière comme créateur/praticien ont fait de lui un indispensable technicien restaurateur au sein de notre équipe. Ses vastes expériences sont mise à profit au quotidien de l’Atelier pour s’assurer l’entière satisfaction de notre clientèle. 

NOS COLLABORATEURS ET PARTENAIRES D'AFFAIRES

Crédit photo : L'Hebdo Mekinac des Chenaux

Luc Laramée

Sculpteur et artisan/ébéniste architectural, il dirige depuis 1986 l’Atelier Luc Laramée inc. Ses prestigieux clients recourent à ses services pour la conception, la réalisation et la restauration lors de projets résidentiels, institutionnels, industriels ou commerciaux. Ces mandats d’aménagement intérieur, de décoration et de design de mobilier englobent un très large éventail de produits haut de gamme de bois exotiques sculptés, cadres et objets d’art, mobilier contemporain intégré, escaliers, portes, armoires, ornements et boiseries de toute sorte.

 

L’expertise en ébénisterie d’art de cet atelier est un atout précieux pour L’Atelier du Patrimoine. Ce partenariat a même permis la conception d’un prototype novateur unique de châssis ajustable de nature muséale. Sa fabrication sur mesure fournit aux œuvres qui le requièrent un support auxiliaire pérenne de qualité exceptionnelle. Aujourd’hui, les deux entreprises évoluent au sein du même édifice industriel à Saint-Stanislas-de-Champlain.

English below

Sculptor and architectural cabinetmaker, he manages Atelier Luc Laramée inc. since 1986. 

His prestigious clients use his services for the design, construction and restoration of residential, institutional, industrial or commercial projects. These interior, decoration and furniture design mandates encompass a very wide range of high-end products of carved exotic woods, frames and art objects, integrated contemporary furniture, stairs, doors, cabinets, ornaments and woodwork of every kind.


The expertise in cabinetmaking of this workshop is a valuable asset for L'Atelier du Patrimoine. This partnership even allowed the design of a unique innovative prototype museum-grade adjustable frame. Its custom-made production provides works that require it with a long-lasting auxiliary support of exceptional quality. Today, the two companies operate within the same industrial building in Saint-Stanislas-de-Champlain.

Accréditation et adhésions à des organismes professionnels